И уходить… всегда уходить… в ночь… в дождь… одному… Оставляя за собой разбитые ли сердца, погибшие ли души, выжженные страстью тела - не все ли равно?
URL
Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Недавно нашла список литературы, котрый должен прочитать каждый образованный человек. Тут представлено два варианта: русский и английский.

АНГЛИЙСКИЙ ВАРИАНТ

Классика.
Гомер. "Илиада" и "Одиссея"
Энтони Троллоп. "Барсетширские хроники"
Джейн Остин. "Гордость и предубеждение"
Джонатан Свифт. "Приключения Гулливера"
Шарлотта Бронте. "Джен Эйр"
Лев Толстой. "Война и мир"
Чарльз Диккенс. "Дэвид Копперфильд"
Уильям Тэккерей. "Ярмарка тщеславия"

Гюстав Флобер. "Мадам Бовари"
Джордж Элиот. "Миддлмарч"

Поэзия.
Вильям Шекспир. Сонеты
Данте. "Божественная комедия"

Джеффри Чосер. "Кентерберийские рассказы"
Вильям Вордсворт. "Прелюдия"
Джон Китс. Оды
Томас Элиот. "Бесплодная земля"
Джон Мильтон. "Потерянный рай"
Уильям Блейк. "Песни невинности" и "Песни опыта"

Уильям Батлер Йитс. Избранное
Тед Хьюз. Избранное


Беллетристика.
Генри Джеймс. "Женский портрет"
Марсель Пруст. "В поисках потерянного времени"
Джеймс Джойс. "Улисс"

Эрнест Хемингуэй. "По ком звонит колокол"
Ивлин Во. Трилогия Sword of Honour: "Вооруженные люди", "Офицеры и джентльмены" и "Безоговорочная капитуляция"
Мюриэл Спарк. "Баллада о предместье"
Джон Апдайк. Серия романов о "Кролике"
Габриэль Гарсия Маркес. "Сто лет одиночества"

Тони Моррисон. "Любимица"
Филип Рот. "Запятнанная репутация"


Романтическая литература.
Дафна дю Морье. "Ребекка"
Томас Мэлори. "Смерть короля Артура"
Шодерло де Лакло. "Опасные связи"

Роберт Грейвз. "Я, Клавдий"
Мэри Рено. Трилогия об Александре Македонском
Патрик О'Брайен. Master and commander ("Шкипер и командир", "Хозяин морей", "Командир и штурман")
Маргарет Митчелл. "Унесенные ветром"
Борис Пастернак. "Доктор Живаго"

Томас Харди. "Тесс из рода д'Эбервиллей"
Джин Плейди (Элеонор Виктория Хибберт). Плантагенеты

Детская литература.Артур Рэнсом.
"Ласточки и Амазонки"
Клайв Стейплс Льюис. "Лев, колдунья и платяной шкаф"
Джон Толкиен. "Властелин колец"
Филип Пулман. "Его темные начала"

Жан де Брюнофф. "Бабар"
Эдит Несбит. "Дети железной дороги"
Алан Александр Милн. Винни-Пух
Джоан К. Роулинг. Гарри Поттер
Кеннет Грэм. "Ветер в ивах"
Роберт Льюис Стивенсон. "Остров сокровищ"


Фантастика.
Мэри Шелли. "Франкенштейн"
Жюль Верн. "20 тысяч лье под водой"
Герберт Уэллс. "Машина времени"
Олдос Хаксли. "О дивный новый мир"
Джордж Оруэлл. "1984"
Джон Уиндэм. "День триффидов"
Айзек Азимов. "Основания"
Артур Кларк. "2001: Одиссея Один"
Филип Дик. "Мечтают ли андроиды об электроовцах?"
Уильям Гибсон. "Нейромантик"


Детективы.
Патрисия Хайсмит. "Талантливый мистер Рипли"
Дэшиел Хэммет. "Мальтийский сокол"
Сэр Артур Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса.

Рэймонд Чандлер. "Глубокий сон"
Джон ле Карре. "Лудильщик, точильщик, сапожник, шпион"
Томас Харрис. "Красный дракон"
Агата Кристи. "Убийство в Восточном экспрессе"
Эдгар Аллан По. "Убийства на улице Морг"
Уилки Коллинз. "Женщина в белом"

Элмор Леонард. "Наповал"


Книги, изменившие мир.
Карл Маркс. "Капитал"
Том Пэйн. "Права человека"
Жан-Жак Руссо. "Общественный договор"
Алексис Токвиль. "Демократия в Америке"
Карл фон Клаузевиц. "О войне"
Никколо Макиавелли. "Государь"
Томас Гоббс. "Левиафан"
Зигмунд Фрейд. "Толкование сновидений"
Чарльз Дарвин. "Происхождение видов...
"
Дени Дидро. Энциклопедия

Книги, которые изменили вас.
Роберт Пирсиг. "Дзен и искусство ухода за мотоциклом"
Ричард Бах. "Чайка по имени Джонатан Ливингстон"
Дуглас Адамс. "Автостопом по Млечному Пути"
Малкольм Гладуэлл. "Переломный момент"

Наоми Вульф. "Миф о красоте"
Делия Смит. Вегетарианская коллекция
Питер Мэйл. "Год в Провансе"
Дэйв Пельцер (Dave Pelzer). "Ребенок, о котором говорили "оно"

Линн Трасс. "Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации" (Eats, Shoots & Leaves)
Бен Шотт. "Оригинальная всячина Шотта"

История.
Эдуард Гиббон. "Упадок и падение Римской империи".
Уинстон Черчилль. "История народов, говорящих на английском языке"
Стивен Рансимен. "История крестовых походов"
Геродот. "История"
Фукидид. "История" (Пелопоннеской войны)
Томас Лоуренс. "Семь столпов мудрости"
Англо-саксонские хроники.
Орландо Файджес. "Трагедия народа"
Симон Шама. "Граждане: хроника Французской революции"
Дж.П.Тейлор. "Вторая мировая война"



Жизнеописания.
Блаженный Августин. "Исповедь".
Светоний. "Жизнь двенадцати цезарей"
Джорджо Вазари. "Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих"
Леви Примо. "Человек ли это?"
Зигфрид Сассун. "Воспоминания охотника на лис"
Литтон Стрэчи. "Выдающиеся викторианцы".
Элизабет Гэскелл. "Жизнь Шарлотты Бронте"
Роберт Грейвз. "Прости-прощай всему тому"
Джеймс Босуэлл. "Жизнь Сэмюэла Джонсона"
Алан Кларк. "Дневники"Дискуссия в журнале


РУССКИЙ ВАРИАНТ

1. Франсуа Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532–1553).
2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»(1605–1615).
3. Даниель Дефо. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (1719).
4. Джонатан Свифт. «Путешествия Лемюэла Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (1726).
5. Аббат Прево. «История кавалера де Грие и Манон Леско» (1731).
6. Иоганн Вольфганг Гёте. «Страдания молодого Вертера»(1774).
7. Лоренс Стерн. «Жизнь и убеждения Тристрама Шенди» (1759—1767).
8. Шодерло де Лакло. «Опасные связи» (1782).
9. Маркиз де Сад. «120 дней Содома» (1785).
10. Ян Потоцкий. «Рукопись, найденная в Сарагосе» (1804).
11. Мэри Шелли. «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818).
12. Чарльз Мэтьюрин. «Мельмот-скиталец» (1820).
13. Оноре де Бальзак. «Шагреневая кожа» (1831).
14. Виктор Гюго. «Собор Парижской Богоматери» (1831).
15. Стендаль. «Красное и черное »(1830–1831).
16. Александр Пушкин. «Евгений Онегин» (1823–1833).
17. Альфред де Мюссе. «Исповедь сына века» (1836).
18. Чарльз Диккенс. «Посмертные записки Пиквикского клуба» (1837).
19. Михаил Лермонтов. «Герой нашего времени» (1840).
20. Николай Гоголь. «Мертвые души »(1842).
21. Александр Дюма. «Три мушкетера» (1844).
22. Уильям Теккерей. «Ярмарка тщеславия»(1846).
23. Герман Мелвилл. «Моби Дик» (1851).
24. Гюстав Флобер. «Мадам Бовари» (1856).
25. Иван Гончаров. «Обломов» (1859).
26. Иван Тургенев. «Отцы и дети» (1862).
27. Майн Рид. «Всадник без головы» (1865).
28. Федор Достоевский. «Преступление и наказание» (1866).
29. Лев Толстой. «Война и мир» (1867–1869).
30. Федор Достоевский. «Идиот» (1868–1869).
31. Леопольд фон Захер-Мазох. «Венера в мехах» (1870).
32. Федор Достоевский. «Бесы» (1871–1872).
33. Марк Твен.«Приключения Тома Сойера» (1876)/«Приключения Гекльберри Финна» (1884).
34. Лев Толстой. «Анна Каренина» (1878).
35. Федор Достоевский. «Братья Карамазовы» (1879–1880)
36. Михаил Салтыков-Щедрин.«Господа Головлевы» (1880–1883).
37. Оскар Уайльд. «Портрет Дориана Грея» (1891)
38. Герберт Уэллс. «Машина времени» (1895).
39. Брэм Стокер. «Дракула» (1897).
40. Джек Лондон. «Морской волк »(1904)
41. Федор Сологуб. «Мелкий бес »(1905).
42. Андрей Белый. «Петербург» (1913–1914).
43. Густав Майринк. «Голем» (1914).
44. Евгений Замятин. «Мы» (1921).
45. Джеймс Джойс. «Улисс» (1922).
46. Илья Эренбург. «Необычайные похождения Хулио Хуренито» (1922).
47. Ярослав Гашек. «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны»(1921–1923).
48. Михаил Булгаков. «Белая гвардия» (1924).
49. Томас Манн. «Волшебная гора» (1924).
50. Франц Кафка. «Процесс» (1925).
51. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. «Великий Гэтсби» (1925).
52. Александр Грин. «Бегущая по волнам» (1928).
53. Илья Ильф, Евгений Петров. «Двенадцать стульев» (1928).
54. Андрей Платонов. «Чевенгур» (1927–1929).
55. Уильям Фолкнер. «Шум и ярость» (1929).
56. Эрнест Хемингуэй. «Прощай, оружие!» (1929).
57. Луи Фердинанд Селин. «Путешествие на край ночи» (1932).
58. Олдос Хаксли. «О, дивный новый мир» (1932).
59. Лао Шэ. «Записки о Кошачьем городе» (1933).
60. Генри Миллер. «Тропик Рака» (1934).
61. Максим Горький. «Жизнь Клима Самгина» (1925–1936).
62. Маргарет Митчелл. «Унесенные ветром» (1936).
63. Эрих Мария Ремарк. «Три товарища» (1936–1937).
64. Владимир Набоков. «Дар» (1938–1939).
65. Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита» (1929–1940).
66. Михаил Шолохов. «Тихий Дон» (1927–1940).
67. Роберт Музиль. «Человек без свойств» (1930–1943).
68. Герман Гессе. «Игра в бисер» (1943).
69. Вениамин Каверин. «Два капитана» (1938–1944).
70. Борис Виан. «Пена дней» (1946).
71. Томас Манн. «Доктор Фаустус» (1947).
72. Альбер Камю. «Чума» (1947).
73. Джордж Оруэлл. «1984» (1949).
74. Джером Д. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи» (1951).
75. Рей Бредбери. «451 по Фаренгейту» (1953).
76. Джон Р. Р. Толкин. «Властелин колец» (1954–1955).
77. Владимир Набоков. «Лолита» (1955; 1967, русская версия).
78. Борис Пастернак. «Доктор Живаго» (1945–1955).
79. Джек Керуак. «На дороге» (1957).
80. Уильям Берроуз. «Голый завтрак» (1959).
81. Витольд Гомбрович. «Порнография» (1960).
82. Кобо Абэ. «Женщина в песках» (1962).
83. Хулио Кортасар. «Игра в классики» (1963).
84. Николай Носов. «Незнайка на Луне» (1964–1965).
85. Джон Фаулз. «Волхв» (1965).
86. Габриэль Гарсиа Маркес. «Сто лет одиночества» (1967)
87. Филип К. Дик. «Снятся ли роботам электроовцы» (1968).
88. Юрий Мамлеев. «Шатуны» (1968).
89. Александр Солженицын. «В круге первом» (1968).
90. Курт Воннегут. «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969).
91. Венедикт Ерофеев. «Москва–Петушки» (1970).
92. Саша Соколов. «Школа для дураков» (1976).
93. Андрей Битов. «Пушкинский дом» (1971).
94. Эдуард Лимонов. «Это я – Эдичка» (1979).
95. Василий Аксенов. «Остров Крым» (1979).
96. Милан Кундера. «Невыносимая легкость бытия» (1984).
97. Владимир Войнович. «Москва 2042» (1987).
98. Владимир Сорокин. «Роман» (1994).
99. Виктор Пелевин. «Чапаев и Пустота» (1996).
100. Владимир Сорокин. «Голубое сало» (1999).

02:55

Игра

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Все, мы со всем определились.
Если кому интересно, милости прошу в группу
vkontakte.ru/board27756767#/club27756767

@темы: Интересно, Балы, Личное

08:05

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
11:20

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза


12:28

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
От  Watcher of YOUR life

1. Кольца - одно из самых любимых украшений, лучше если массивные и серебряные. Только вот найти то, что мне нравится на мой размер пальца, почти нереально
2. Кошки - относятся к тому немногому ради чего нужно жить. Пушистые, своенравные, наглые и в то же время такие ласковые.
3. Танец смерти - Оооо, моя любовь на все времена. AD MORTEM FESTINAMUS - один из самых сложных танцев на моей памяти, после него как-то очень сильно хочется сдохнуть.
4. ПрЫнц - будущий рыжий кот, братишка нашей Принцессы)
5. Татуаж - больно, Боги, как это больно, люди. НО в то же время крайне удобно, лучше всего делать глаза. К тому же если бить стрелки на веках, это менее болезненно, нежели контур губ.
6. Рыжесть - моя судьба, впрочем я об этом не жалею.
7. Мур - Мря.

@темы: Личное

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
— Кот должен защищать человека от комнатных растений.
— Кот постоянно должен поддерживать человека в форме, заставляя его непрестанно двигаться по квартире, нагибаться, собирая ручки, карандаши, носки и т.д.
— Кот должен крепко держать зубами ручку или карандаш, пока человек пытается писать.
— Кот постоянно должен проводить ревизию в холодильнике, даже если человек этого не хочет. Если он не хочет — значит, что-то там прячет, и с этим что-то следует хорошенько разобраться, а потом уж призвать к ответу самого человека.
— Кот должен следить за модой. Если нынче в моде DVD-системы, значит, и современный кот должен идти в ногу с эпохой и периодически заглядывать в новомодную аппаратуру, стараясь разобраться, что к чему и для чего нужен вот этот голубой провод.
— Кот должен ночью каждый час проверять, не заползла ли под одеяло человеку какая-нибудь змея.
— Кот время от времени должен тренировать себя на случай непредвиденного циркового выступления. Для этого он должен периодически устраивать полеты под куполом дома, прыжки с гардины на люстру и обратно, всевозможные запрыгивания.
— Кот должен помнить, что уши и нос перед сном человек моет редко, поэтому, когда он (человек) укладывается спать, кот должен, взгромоздившись ему на голову, вылизать начисто и нос, и уши.
— Кот должен помогать человеку расстилать постель, внимательно наблюдая, чтобы под простыней не оказалось никаких предметов.
— Кот должен помнить, что сон для человека — это пустая трата времени, поэтому, завидев спящего человека, необходимо тут же его разбудить, прыгнув со шкафа ему на живот, а еще лучше на голову.
— Кот должен отгонять от человека плохие сны. Если кот заметит, что человек ворочается в постели, он непременно должен прыгнуть человеку на голову и начать отгонять дурные сны и кошмары.
— Кот должен отучать человека от такой вредной привычки, как храп. Для этого вполне достаточное сунуть лапу или же свой пушистый хвост в открытый рот храпящего человека.
— Кот должен каждое утро напоминать человеку старую пословицу: "кто рано встает, тому Бог дает". И чем раньше встанет человек, тем больше ему (а заодно и коту) даст Бог.
— Кот должен сам время от времени устраивать влажную уборку в доме. Для этого вполне достаточно вытащить из кухонной раковины губку для мытья посуды и, перетащив ее в комнату, разорвать на мелкие части — так удобнее сделать уборку.
— Кот должен делиться с человеком всем, что у него есть. Постоянно отдавать часть меха на утепление одежды и пола и выкидывать половину еды из чашки.
— Кот должен петь песни, чтобы доставлять человеку радость. Даже если песни грустные.
— Кот должен проверять, по какой причине кто-то не закрыл шкаф или тумбочку и не задвинул ящик.
— Кот должен знать что лежит во всех коробках и пакетах. И на личном опыте убедиться, на сколько там удобно и хорошо находиться.
— Кот должен во время сна человека заглушать наружний шум, громко урча под ухом.
— Кот должен вытирать пыль и собирать на себя грязь, проникая во все труднодоступные места.
— Кот должен отсыпаться за человека, всех его родственников, друзей и соседей вместе взятых.

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Почти в два часа ночи, меня посетило странное желание. Я хочу танцевать вальс босиком и по лужам, кружась под проливным ливнем.
Интересно, смогу ли я когда-нибудь осуществить нечто подобное...

@темы: Личное

17:08

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Если у Сэйлор Мун - волосатые ноги, значит это Зойсайт. (Народная примета)

-Зойсайт, я уже сто раз говорил тебе, что я не седой, а БЕЛОВОЛОСЫЙ!
-Ну да, Кунсайто-сама! А я тогда не рыжий, а апельсиновый!

Сейлор Мун, Меркури и Марс попали в плен к Джедайту. Тот доставил их к Королеве, а она дала им по два железных шара и говорит:
- Кто за час придумает, как меня удивить, ту я отпущу, остальных - убью.
Воинов бросили в темницу. Через час Джед пошел проверять. Заглянул к Сейлор Меркури, смотрит - та лежит и шары поднимает - опускает.
- Знаю, - сказал он, - качается.
Сообщил Берилл - та приказала убить. Пошел к Марсу - воин в один шар смотрит, а другим видит.
- Знаю, - говорит Джед, - У Королевы свой Палантин.
Сообщил Берилл - та приказала убить. Пошел к Сейлор Мун, тут же возвращается - хохочет, прямо помирает.
Берилл спрашивает:
- Ты чего? Что она там сделала??
- Ой, это видеть надо! - загибается от смеха Джедайт. - Придется отпустить! Она один шар сломала, а второй потеряла!..

Из сочинения Чибиусы:"…Усаги очень красивая. У неё большие голубые глаза распологаются по всему лицу.Рот у неё находится в нижней части, а её курносый нос плавно переходит в шею…"

Бандана, принеси мне фотографию Сейлор Мун!
- А зачем вам, Лорд Кунсайт?
- Я ее на тумбочку поставлю, чтобы Зой боялся за кристаллами лазить.

Харука жалуется Сэйе:
- Мичиру меня совсем замучила. Командует мной, как хочет.
- Ты же не тряпка! Соберись силами. Приди домой и покажи, наконец, кто в доме хозяин!
Хару приходит домой и говорит Мичи:
- Значит так. Сейчас я забираю все деньги, иду в бар, напиваюсь там до умопомрачнения, потом еду в бордель, гуляю там до утра. А затем прихожу домой, открываю пинком дверь, ложусь в ботинках на кровать, и угадай – кто мне будет снимать ботинки?
Мичиру (спокойно):
-Патологоанатом.

Мамору в пылу ссоры с Усаги:
- Как ты можешь думать, что после тебя я смогу полюбить другую девушку? Теперь я их всех ненавижу!

Чем боролись, на то и напоролись". Кунсайт.
Сколько Усаги ни корми, а она всё ест и ест.
Сколько Эйла ни корми, всё равно жрать не будет.
Сколько Металлию ни корми, всё равно не возрождается.
Чем больше Дерево Тёмного Мира, тем больше дров.
"Ой, Берилл, Берилл, не морозь меня..." Джедайт.
Зойка Зайке не товарищ.
"Все люди - братья". Эйл и Анна.
"Не откладывай на завтра того, кого можно убить сегодня". Берилл.
"Собери энергию и спи спокойно". Берилл.
"Одна голова - хорошо, а с туловищем - лучше". Циркон.
"Одна голова - хорошо, но у меня и её-то нет..." Металлия.
"Одна голова - хорошо, а с мозгами - лучше". Усаги.
"Одна голова - хорошо, а с компьютером - удобнее". Ами.
"Одна голова - хорошо, а в шляпке - круче". Минако.
"Одна голова - хорошо, а пять - прикольней". Юма.
На чужой кристалл рот не разевай.
За двумя кроликами погонишься - от обеих Усаг и получишь.
"Один на аэродроме не воин". Джедайт.
"Не всё то Золотой Кристалл, что жёлтого цвета и маленькое". Нехеления.
Кто рано встаёт, тот Усаги не встретит.
"Днём с огнём". СейлорМарс.
"Поспешишь - людей насмешишь". Усаги.
Если звёзды зажигают, значит, Нефрит с Зойсайтом дерётся.
"В семье ТК не без урода". Лорды об Эндимионе.
Без труда не вытащишь и Металлию из аквариума.
"Рождённый булькать ходить не сможет". Берилл о Металлии.
"Смеётся тот, кто смеётся противно". Изумруд.
Любишь кататься - люби и Пегаса ловить.
"Любишь кататься - люби и катайся!" Нефрит.
"Маразм крепчал, мозги загнулись..." Сапфир о Мудреце.
Металлии всех ванн, перерождайтесь!
"В тесноте, да не в обиде". Все сейлоры в доме у Усаги.
"Меньше народа - больше кислорода". Мимет, возясь в машине Юджил.

@темы: Юмор

16:32

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
-Я прекрасный воин в матроске Сейлор Мун! Я несу возмездие во имя Луны.
-А я дипломированный врач психиатрической больницы, и я несу вам лекарство.

Sailor-TV представляет:

06:00 "Доброе Утро!" Ведущая Усаги Цукино.
8:45 Мичиру Кайо в боевике "На гребне волны".
10:20 Презентация повести "Двадцать тысяч лет подо льдом", автор лорд Джедайт.
11:00 "Звезды знают всё!" астрологический прогноз от лорда Нефрита.
11:20 "Шипы и розы", в главной роли - Такседо Маск.
12:00 "Умный нашёлся..." ток-шоу, ведущая - Ами Мицуно.
12:30 Сериал "Страсти по Серенити".
13:00 "Великая Иллюзия". рассказывает лорд Джедайт.
14:00 "Профессия - темный лорд". Фильм лорда Кунсайта.
15:00 Харука Тено в приключенческом фильме "Жажда скорости".
16:25 Рубиус и сестры-преследовательницы в фильме "Сквозь время за 80 дней".
17:10 Мудрец, Принц Алмаз, Сапфир и Изумруд в фантастическом фильме "Земля-последний конфликт".
18:30 "Цена любви", ведущая Минако Аино.
19:00 "Окна" с лордом Зойсайтом.
20:00 Кулинарная программа "Смак". Ведёт Макото Кино.
21:00 "Время", рассказывает Сецуна Мейо.
22:00 Сериал "Хотару-маленькая сенши".
22:30 "Очевидец", рассказывает Сапфир.
23:30 "Стиль от..." с королевой Берилл.

Усаги вернулась с гулянки, села на диван, поджав ноги, и , глядя, как Мамору моет полы, сказала:
- Ты знаешь, милый, Сейя снова сказал, что ради меня он готов бросить всё: и братьев, и Какую, и Кинмоку. Но он, конечно шутит.
Мамору говорит с надеждой в голосе:
- А может нет?

В природе существует 3 биологических пола: мужчина, женщина…и старлайт

18:39

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Берил лордов муштрует:
- Кунсайт! В пятидесяти метрах от тебя Серинити использует Серебряный Кристалл... Твои действия?
- Подыхаю, Ваше Величество...

- Это Зойсайт, - сказал Такседо Маск. - Интересно, что ему
нужно?
- Сэйлоры добрые! - жалостливо начал Зойсайт. - Сами мы
демоны не местные, из Тёмного королевства пробираемся.
Помогите Радужными кристаллами, кто сколько может...

Ругаются Рей и Усаги
- Ты дура!
- Да ты сама дура!!
Подходит Зойсайт:
- Успокойтесь - вы обе правы.

Кунсайт - Зойсайту:
-Я всё знаю: ты мне изменяешь!
-Неправда, Кунсайто-сама!
-Я точно знаю, что ты мне изменяешь с Нефритом!
-Ну это уж совсем неправда, Кунсайто-сама!


-Кунсайто-сама, пусть придурок ещё побегает...
-Зой, придурок устал...
-Кунсайто-сама, ну пусть придурок ещё побегает...
-Зой, он и так уже бегает целый день...
-Кунсайто-сама, ну пожалуйста, пусть придурок ещё побегает...
-Ну хорошо! Только уж действительно в самый последний раз... Такседо Маск! Радужные Кристаллы на обзорной площадке!

Кунсайт вызывает к себе Джедайта.
--Лорд Джедайт! Ты, насколько я помню, у нас Четвертый Лорд?
--Так точно!
--Хочешь получить Второго Лорда?
--Конечно, Милорд!
--Бери документы и получи Второго Лорда Нефрита из вытрезвителя!


Лаются Нефрит с Зойсайтом. Джедайт скучает. Кунсайт:
- Ребята, не ссорьтесь - вон, смотрите, Берилл идет, а у нее, между прочим, сегодня день рождения! Я пошел за подарком!
Зойсайт:
- А я за цветами!
Нефрит:
- Я за спритным!
Джедайт:
- А я с ней тоже один не останусь!

05:22

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
10:20

Вальсы

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Фигурный вальс.
Исходное положение: пары располагаются по кругу, кавалеры - спиной в круг. Движение по линии танца.
Такты 1-2 - 2 балансе в позиции лодочка (руки соединены и разведены в стороны) - сначала по линии танца, потом против.
Такты 3-4 - Dos-a-Dos
Такты 5-8 - повтор. 2 балансе в лодочки, dos-a-dos. При этом кавалер отходит подальше от дамы.
Такты 9-10 - балансе менуэт за правые руки.
Такты 11-12 - менуэт со сменой мест (дама спиной к кавалеру!)
Такты 13-14 - балансе-менуэт
Такты 15-16 - менуэт со сменой мест, при этом пара останавливается лицом по линии танца. Кавалер держит ЛЕВОЙ рукой ПРАВУЮ руку дамы над головой дамы.
Такты 17-24 - 8 вальсовых вращений дамы. Кавалер НЕ вращается, он просто идет рядом с дамой, делая на каждый такт три маленьких шага. На последнем вращении пара закрывается в вальсовую позицию - кавалер спиной в центр.
Такты 25-32 - 8 вальсовых поворотов (в паре!!!). В конце пара возвращается в исходную позицию.

Смотреть: vkontakte.ru/video-9284977_101846765

"Фигурный вальс Людовика XV"
Исходное положение: в парах, кавалеры - левым боком в центр, дамы - правым.
Такты 1-2 - 2 глиссе в центр Соединенные руки (у кавалеров - левые, у дам - правые) поднимаются вверх.
Такты 3-4 - 2 глиссе из центра. На втором шаге глиссе кавалер доворачивается, так чтобы стоять спиной в центр.
Такты 5-8 - 4 вальсовых вращения. В конце вальсовых шагов все снова встают боком в центр.

Такты 9-16 - повторение тактов 1-8, однако в конце кавалер остается спиной в центр.

Такты 17-18 - глиссе по линии танца.
Такты 19-20 - dos-a-dos.

Такты 21-22 - 2 менуэта в центр.
Такты 23-24 - два менуэта из центра.

Такты 25-30 - 6 вальсовых вращений.
Такты 31-32 - пара встает в позицию, аналогичную большому фигурному вальсу - кавалер левой рукой держит правую руку дамы. Дама делает два вальсовых вращения под рукой кавалера. (да-да, я была права, когда говорила что там есть это вращение в конце!!!!)

Пара возвращается в исходную позицию.
Посмотреть можно (и нужно) здесь: vkontakte.ru/video3567562_48238375

Испанский вальс
Исходное положение – открытые пары лицом в круг, держась за руки - формируют общий круг.

Такты 1-2 - 2 Balance: вперед с правой ноги и назад с левой

Такты 3-4 дама проходит направо, на первый шаг вальсового променада оказывается лицом к правому кавалеру, на второй шаг – на месте следующей дамы.

Такты 5-16 Повтор предыдущих 4-х тактов еще три раза. В заключение - когда дама доходит до 4-го кавалера, этот кавалер и дама встают в пару – кавалер лицом по линии танца, дама – спиной.

Такты 1-4 - 4 шага-глиссе в центр круга

Такты 5-8 - 3 шага-глиссе из круга, на 4-ый такт доворот в пару так, чтобы кавалер был спиной по линии танца, а дама – лицом. Поворот: кавалер с правой ноги вперед, дама с левой ноги назад.

Такты 9-15 вальс
Такт 16 кавалер доворачивает даму до исходного положения – лицом в круг. (Дама должна оказаться в правой руке!)

Смотрим на вальс здесь: vkontakte.ru/video-8737962_112095486

Вальс Фламмен

Исходное положение: партнеры стоят лицом друг к другу. Кавалер спиной в центр круга, Дамы – лицом.

Такты 1-2 Balance - менуэт за правые руки
Такты 3-4 Менуэт со сменой мест (дама проходит спиной к партнеру!)
Такты 5-8 Повторение 1-4 тактов
Такты 9-12 - 4 шага Promenade по ходу движения (начиная с внешних ног)
Такты 13-16 - 4 Вальсовых вращения
Такты 17-24 Повторение тактов 9-16 (4 променада, 4 вальса), на 24 такт постановка в исходное положение
Такты 25-26 Balance левыми плечами
Такты 27-28 Balance правыми плечами
Такты 29-32 Прогрессия (пирует направо)
Музыка: vkontakte.ru/gsearch.php

Вальс Принца Рудольфа

Исходное положение: в закрытой паре Кавалер спиной по линии танца, Дамы – лицом.

Часть 1
Такты 1-2 Променад по ходу движения в закрытой паре
Такты 3-4 Вальс
Такты 5-6 Променад по ходу движения
Такты 7-8 Вальс. На 8 Кавалер поворачивается спиной в центр, Дама лицом в центр
Такты 9-10 Глиссе направо, поклон
Такты 11-12 Глиссе налево, поклон
Такты 13-14 Balance правые руки
Такты 15-16 Менуэт со сменой мест таким образом, что бы прийти в исходную позицию

Часть 2
Такты 1-8 Так же как в 1 части
Такты 9-10 Глиссе налево, поклон
Такты 11-12 Глиссе направо, поклон
Такты 13-14 Balance правые руки
Такты 15-16 Прогрессия (пируэт направо)

Экосез

Танцуется в стандартной вальсовой позиции. 1-2) Два приставных шага влево (здесь и далее все - с точки зрения молодого человека)
3-4) Подъем на носки и обратно вниз
5-6) Два приставных шага вправо
7-8) Два шага назад (молодой человек с левой ноги, девушка - с правой)
9-10) Два шага вперед (молодой человек с правой ноги, девушка - с левой)
11-12) Проворот девушки под рукой партнера
13-16) Один стандартный вальсовый квадрат

Вальс Св. Бернара

Практически тот же экосез, за исключением того, что танцуется не в вальсовой позиции, а лодочкой, и: 3-4) Третий шаг и два топа (левой и правой ногой)

Шотландский Вальс на четверых

Пары стоят лицом друг к другу, не держась за руки. 1-2) Шаг вперед и назад
3-4) Контрпартнеры меняются местами: молодой человек - спиной к евушке, оборот на 270 градусов, девушка - лицом к нему, на 90. В результате встали в новые пары.
5-16) То же самое еще три раза, в результате получились опять в первоначальных парах
17-18) Теперь все берутся за руки, и шаг вперед и назад
19-20) Отпуская руку только своей партнерши, молодой человек проходит на место контрпартнерши, а она - на его место, лицом друг к другу, в середине перехватывая руки
21-32) То же самое еще три раза и встали в вальсовую позицию. Как вариант при последней смене мест девушка проворачивается под рукой партнера.
33-48) Четыре вальсовых квадрата

@темы: Исторические танцы, Вальсы

06:15

Хех...

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Как расстаются весы.

Этап первый. Благотворительный

У Весов терпение долгое-предолгое, как високосный год. Когда они влюбляются, они не просто любят всем сердцем, они еще и всматриваются в любимого: чем бы помочь, из какой бы ямки его вытащить и как бы ему облегчить и улучшить жизнь?

И вот так получается иногда, что у любимого ямок на дороге много, и Весы, засучив рукава, берутся за дело. Подставляют, поправляют, предлагают, помогают, тащат, тащат его, сердешного, вверх и вперед, или хотя бы не дают заваливаться набок.

На этом этапе они внимательно смотрят - а какой ты, любимый человек? И им все-превсе в нем нравится, только иногда аж дух захватывает от его, любимого, несовершенства, и от просторов, которые, соответственно, простерлись перед ними: улучшать и помогать, кормить и хвалить, любить, целовать и обнимать, восхищаться и цитировать, авось, выйдет толк.

Этап второй. Вздыхательный

Но партнер, зараза, не улучшается, а только пуще растет эгоистом и балованным ребенком.

Любимая девушка Весов бросила их и ушла к другому, да не просто ушла- а предварительно раскрутив Весы на дорогие подарки. Особо циничным образом.

Любимый юноша Весини выжал из нее все соки, воспользовался ее служебным положением, и, как молодой любовник Джулии Ламберт в "Театре" Моэма, попытался протащить свою девушку на Весовское директорское кресло.

Первая жена благородного дона Весы кобенится и капризничает, топает ногой и третирует вторую жену благородного дона Весы. Почти подсыпает той яд в стакан с текилой.

Если вы думаете, что Весы хотя бы возмущены, то ошибаетесь. Они вздыхают. Вздыхают. Вздыхают. В отличие от Джулии Ламберт, они не будут бороться - повздыхают и тайком уволочат свое имущество, кресло и вторую жену прочь от хищных взглядов любимого человека. Бывших любимых у них не бывает- они немнооожечко, немнооожечко всегда любят тех, кого любили. А иногда и множечко.

А если Весы состоят в актуальном браке, то вздыхают и мучаются, глядя на зверства партнеров - ну как, как им помочь? стать хорошими? Помочь себе им не приходит в голову. И стукнуть партнера по голове чем-то тяжелым- тоже.

Этап третий. Сострадательный

Когда невыносимость достигает апогея, Весы наконец-то догадываются внутренне хоть немного отстраниться. И там, со стороны, глядя на выкрутасы любимого человека, начинают сострадать.


Он складывает ноги на стол и ковыряет в носу, приводит любовниц на супружеское ложе? она кидает мужа по всем фронтам, не кормит и не целует?

Их, масиков, в детстве не долюбили. Однозначно. Весы пробовали долюбить, но тоже не срослось. Видно, травма велика и глубока, как река Волга. Им нужна помощь, но почему-то Весам больше не хочется ее предлагать свои партнерам. Они наполучались по башке, у них с трудом, но выработался условный рефлекс. Не подходи- убьет. На этом этапе Весы сострадают издалека, но сильно. Первый, благотворительный этап, уже отсох и отвалился, второй, вздыхательный, пока тихо работает. Знакомым объясняется все "детской травмой" и "тяжелой жизнью", модное слово "депривация" тоже пользуется любовью Весов. Знакомым предлагается тоже посострадать, но те шарахаются.

Этап четвертый. Смущенный

На этом этапе Весы смущены тем, что партнер потерял всякое чувство меры. Как объяснить детской травмой то, что тот стащил энную крупную сумму прямо из семейного шкафчика и не признается? Взрослый же дядька. Как объяснить тяжелой жизнью то, что домашнее порно выложено в общий эфир? Как обьяснить модным словом "депривация" то, что у общих детей практически нет отца, а тот, что есть, нерукопожатный в приличных домах?

Какие-то такие, оглушительные события, нужны Весам, чтобы опомниться. Уже стыдно и неприлично не сердиться и продолжать сострадать и смущаться. Тогда Весы набираются храбрости, вдыхают и...

Этап четвертый. Сердитый

Выгоняют партнера из дома и семьи. Потом прощают и пускают взад. Потом выгоняют. Потом пускают. Так может длится несколько лет.

Их ошибка на этом этапе состоит в том, что они не выгоняют его из жизни. Там всегда остается местечко. Весы его тайно придерживают, как в трамвае, чтобы никто не занял. Потому что этому козлу и этой суке надо. А у них, Весов, есть. Весам очень важно, чтобы у них было что-то, что кому-то надо.

И так длится до пятого этапа.

Этап пятый. Равнодушный

И из этой всей благотворительности и прекраснодушия Весы вдруг и внезапно для самих себя переходят к совершенно новой реальности. В которой все в одно утро или в одну ночь все взяло и отвалилось.

Весы и не знают, что это было результатом длительного и злостного нарушения внутреннего равновесия, которое для Весов, сами понимаете, суперважно. Равновесие нарушали они сами по всем фронтам: в области баланса "брать-давать", в области, где душа решает "справедливо-несправедливо", где подавлялась здоровая злость и агрессия, где не был услышан свой же собственный внутренний протест. Так, проскочив все опасные и злые стадии, Весы сваливаются в бесчувственность и неуязвимость для бывшего любимого. В спокойную, прохладную, нейтральную нелюбовь. В благожелательную вежливость, за которой скрывается зевок и небольшое некритичное раздражение.

Пожимая плечами и не оглядываясь, Весы теперь тащат из прежней жизни общих детей, бюджет, имущество, - или, если партнер очень громко кричит, - спокойно оставляют все (кроме детей) этому крикуну. Тащат в новое местечко, которое они стремительно и ненапряжно вдруг обустроили. Туда помещаются здоровый кусок прежней жизни, бывшая общая кошка и даже бывшая свекровь или тесть. Бывшего любимого туда тоже пускают, суют из милости кусок пирога, доброжелательно выслушивают и поворачиваются к новому мужу/жене: Вань, смотри, Сашка-то у нас на работу все-таки устроился!

Бывший, который Сашка, давится пирогом, Ваня ухмыляется, Весиня плывет укладывать спать нового ребенка, Михал Иваныча. Дверь в старую жизнь не захлопнута с треском и грохотом, а аккуратно прикрыта. Весы никогда ничего не разрушают до руин и не сжигают дотла. Такие они Хранители.

Единственное, о чем они позаботятся после разрыва - не впадать в тоску и скучание по прежнему непутевому любимому. По возможности.

Прогноз для Весов на 2011:

Любовь: вспыхнет и будет весело гореть многие годы, начиная с 8 июля 2011.
Дороги: милые, частые, легкие путешествия в Европу с марта по ноябрь.
Деньги: потоком хлынут, начиная с 6 августа.

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Термины в Полонезе:

Дефиле = проходка (показ) пар по кругу и в четвёрках, отдельно дам или кавалеров, кавалеров и дам в разные стороны с возвратом на своё место, или к своему партнёру..

Променад = свободная прогулка в паре перед танцем или при движении в колонне парами.

Мулине (мельница)= перестроения крестом в зале, или вращения на месте в четвёрках.

Траверсе (переходить, проникать) = перестроение четвёрок: внутренние — вовнутрь и в другую сторону, внешние в другие стороны и в обход по залу. В другом конце зала пары восстанавливаются.

Ку(в)ассе = «прочёс» встречно движущихся колонн (дамы либо внутри, либо снаружи).

Соло дам (кавалеров) = раздельное движение по кругу, при неподвижности одних из них.

Шен = встречный обход дам или кавалеров, или тех и других по отдельности то правыми, то левыми плечами.

Названия движений в Мазурке:

Па галя = шаг парадный, праздничный, феерический.

Па курю = шаг воздушный, легкий бег, как украинский «Бигунец», только с лёгким перескоком с ноги на ногу.

Па де буре = шаг скрестный (упрощённый).

Па буатэ = хромой шаг (шаг с одной — левой — ноги).

Па бутэ ан турнант, или тур сюр пляс = поворот на месте в открытой или закрытой позиции.

Ку де талон !(голубец) = подскок, например, на ПН, с одновремённым ударом правым каблуком о левый, при этом правый носок не отрывается от пола.

Па купе = режущий шаг, в отличие от па буте на 3 четверть нога не проводится вперёд, а «сталкивает» другую, как бы «режет» её.

Хромой шаг = шаги с продвижением вперёд, в которых на вторую четверть такта шаг со снижением, сгибаясь в колене, а на третью четверть шаг с ещё большим снижением, по уровню ниже второго

ОБЩЕПРИНЯТАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.

Опорная нога — нога, служащая опорой телу,

Работающая — нога, освобождённая от веса тела.

Положения в зале: (в объяснениях слово «лицом» можно не говорить)

* лицом по линии танца, то же самое — спиной

* лицом против линии танца,

* лицом к центру круга,

* лицом из центра круга

* диагональное — по 1, 2, 3 и 4 диагоналям (1 и 4 — поступательные под 45гр по линии танца, 2 и 3 — возвратные под 45 гр против линии танца)

Положения в паре:

* лицом по линии (открытое), прикрытое (под 90 град др к др)

* лицом др к др (закрытое),

* vis a vis (виз а ви): напротив др.др,

* dos a dos (доз а до): спинами др к др,

Гранд ронд = большой круг

Кружочек = маленький круг

Вращения в паре на месте:

* по часовой стрелке (или вправо)

* против часовой стрелки (или влево)

* Веер — раскрытие в паре: кавалер влево по кружочку до своей дамы, дама — вправо до своего кавалера

Папильон («мотылёк»): в продвижении по линии танца, раскрытие в паре вальсом — закрытие вальсом со сменой рук — вальсовая дорожка спиной — закрытие в паре вальсом

Полу-папильон: раскрытие в паре и закрытие вальсом только лицом по линии танца.

Балянсе («маятник») — пластичный перенос веса тела с одной ноги на другую вправо — влево, вперёд- назад и в повороте в ритмическом счёте, соответствующем данному танцу на 2 такта.

Большой балянсе (напр. в Миньоне) — то же самое, но на 4 такта (по линии танца — в исх.поз., разворачиваясь лицом против линии танца — против линии танца — в исх.поз.)

обозначение часто применяемых темпов: Adagio = адажио — медленно, спокойно, не спеша. Allegro = аллегро — весёлый, живой.

Maestoso = маэстозо — величественно, торжественно

Andante = андантэ — не торопливо, спокойно

Moderato = модерато — умеренно

Vivo = виво –живо, оживлённо

Танцевальная терминология (азбука).

Allonge = аллонже — удлинённый (пор де бра)

En dedans = ан дедан — во внутрь.

En dehors = ан деор — наружу.

En l, air = ан л, эр –в воздухе.

En tournant = ан турнан — в повороте.

En face = ан фас — напротив — лицом к зрителю.

Entrйе = антре — вход.

Aplomb = апломб — равновесие.

Balance = балянсе — покачиваться — переступание с ноги на ногу из стороны в сторону,

вперёд — назад.

Battements = батман — биение, удары:

B.tendus = батман тандю (simple = симпль — простой) — тянуть, натягивать.

В.yete = батман жете — бросать (45 гр., гранд — 90 гр).

Coup de talon (Голубец) — скачок — прыжок, во время которого одна нога выносится в любую

сторону, а опорная нога подбивает её внизу не высоко над полом.

Группа: sur le cou-de-pied

В.frappe = батман фраппе — ударять — в нашем случае, резкое вытягивание ноги вперёд, в пол.

В.fondu = батман фондю — таять — нога мягко движется вперёд и на место

В.soutenu = батман сутеню — поддерживать — нога вынимается носком в пол, на 45гр. или

90гр. вперёд, в сторону или назад, в то время, как опорная нога делает деми-плие. Затем

опорная нога поднимается на п/п, а работающая нога возвращается к ней в 5 поз. На п/п.

В.developpes = скользить, тянуть — работающая нога скользит по опорной и открывается в

любую сторону по кресту.

Выворотность (ан деор) — развёртывание ног наружу от бедра, что позволяет

овладеть всем богатством техники танцевальных движений.

Glissе = скользить — скользящее движение открываемой ногой.

Pas chasse = па шассе — гнать — продвижение ноги в сторону движения, вперёд — назад, другая

как бы догоняет (двойное глиссе).

Degage = высвобождать — перенос веса тела с одной ноги на другую.

Demi = половина.

Yete = бросать, кидать — резкое исполнение батман и др.

Croise = круазе — закрещивать.

Efface = сглажиать, открывать.

Coupe pas = подрезать — быстрая подмена одной ноги другой.

Marche pas = ходить — шаги с носка.

Pas ( marche, glisse, de bourree, chasse, de basque, balance …..) = па — шаг.

Pas de bourree = па де буре — мелкие переступания с ноги на ногу с продвижением в сторону

или вокруг себя.

Deux = дё — 2.

Trios = труа — 3.

Quatre = катр — 4.

Pas couru = па курю — лёгкий бег.

Par terre = пар терр — на земле, по полу.

Passй = пассе — проводить, проходить — путь работающей ноги при переходе из позы в позу.

Plie = плие — сгибание:

Demi P. = полуприседание, не отрывая пяток от пола,

Port de bras = носить руки — прохождение рук через основные позиции.

Preparation = препарасьон — приготовление.

Releve = поднимать — подъём на п/п.

Rond de jambe = ронд де жамб — круг ногой (пар тер — на полу, ан л, эр в воздухе).

Sur le cou-de-pied = сюр ле ку-де-пье — на щиколотке — подъём ступни работающей

ноги к щиколотке опорной ноги.

Tombe = томбе — падать, выпад.

Tour = тур — оборот, поворот.

Tour chaine = шане — цепочка следующие др. за др. слитные полу-повороты с ноги на ногу. Не

путать с «ШЕН» в танцах — название встречного перемещения танцоров, как плетение.

Flic-flac = флик-фляк — шлёп-шлёп — движение работающей ноги скользящим мазком

пальцами об пол вперёд-назад и наоборот в любую сторону.

Frappe = бить, ударять.

Eleve = элеве — смена позиций ног через подъём на п/пальцы.

Tour sur plase = тур сюр пляс — поворот на месте соло и в паре.

Epaulement = эпольман — положение своего корпуса по отношению к зрителю, к центру круга, к линии танца, к своему партнёру.

Взято с календаря балов

@темы: Исторические танцы, Интересно, Шаги в танцах

02:36

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Сканер вашего сердца (Триникси)



1. Ваш выбор символизирует человека, который мог бы вам понравиться в реальной жизненной ситуации.
Лошадь - Безудержный, свободолюбивый и свободный.
2. Ваш выбор символизирует впечатление, которые вы хотите произвести на человека.
Кот - Элегантность, изящность.
3. Ваш выбор символизирует поведение, которое заставило бы порвать отношения с вашим партнером (любимым человеком).
Крокодил - Жестокость (безжалостность) партнера.
4. Ваш выбор символизирует вид отношений, которые бы вы хотели иметь с вашим партнером (любимым человеком).
Птица - Ваша цель - долговременные отношения.
5. Ваш выбор показывает смогли бы вы совершить измену.
Человек - Вероятнее всего, что нет.
6. Ваш выбор демонстрирует ваше отношение к браку.
Белый тигр - Для вас брак - это нечто драгоценное, когда вы поженитесь,вы будете высоко ценить брак и вашу вторую половинку.
7. Ваш выбор демонстрирует ваше отношение к любви.
Кот - Вы абсолютно эгоистичны и думаете, что любовь - это вещь, которую вы можете заполучить в любой момент.

Пройти тест!


Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Вальс и контрдансы

Преподаватели использовали вальс двумя способами. С одной стороны, его медленно принимали как новый парный танец; с другой, его использовали, чтобы обогатить музыкальное и хореографической наследие групповых танцев. Этот процесс шел как в Объединенном Королевстве по отношению к Country Dances, так и во Франции сначала по отношению к Cotillion, а затем и к Quadrille. Таким образом, он получил развитие и в других областях Европы, а также в Соединенных Штатах, которые заимствовали моды Лондона и Парижа. В уже цитировавшемся сборнике неизвестного автора 1802 года мы находим Country Dance, “The Duke of Kent’s Waltz”, на музыку вальса с ритмом ѕ. Этот танец – типичный longways, который предполагает длинный ряд кавалеров, стоящий напротив длинного ряда дам. В танце нет ни одной фигуры, которая включала бы в себя вальсовое вращение, все они являются обычными фигурами контрдансов, но музыка заставила бы исполнять шаги на pas de valse.

Описание

В Объединенном Королевстве, как и в Соединенных Штатах, эта инновация за короткое время так закрепилась и укоренилась, что стала постоянной чертой общественных танцев на протяжении всего века. И снова именно Томас Уилсон сообщает нам точную информацию о том, как проходило закрепление этой практики. Сразу после публикации своего Трактата о вальсе, Уилсон опубликовал содержательный сборник танцев под названием Companion to the Ballroom, изданный в Лондоне в 1816 году. Очень важный труд, поскольку дает очень ясное представление о том, какие танцы были представленны на лондонских балах: английские, шотландский и ирландские контрдансы, менуэты, котильоны, аллеманды, гавоты и вальс. Уилсон описывает четырнадцать танцев в ритме вальса, но в форме контрдансов. Еще важнее то, что Уилсон делает к своей работе особое пояснение:

"Чтобы эта музыка была более полезна танцорам, а также чтобы ее можно было применять к публикуемым вальсам, Автор подготовил для этих вальсов несколько фигур, которые полностью подходят к этой новой и элегантной системе танца, которая называется "контрдансовый вальс" или "вальсовый контрданс". Новый вид так называемого вальса - это целиком изобретение автора, и будучи более новым относительно того вида, который был описан в его последнем Treatise on German and French Waltzing, и полностью от него отличается", и в заключении объявляет о публикации книги по этой теме.

Мы не знаем, хвастался ли Уилсон тем, что на самом деле принадлежало другим, то есть изобретением вальсовых контрдансов, или нет. Но в любом случае это остается доказательством процесса трансформации. В Англии вальс проникает в салоны также благодаря распространению групповых танцев - контрдансов. Чтобы дать представление о том, какими были вальсовые контрдансы Уилсона, приведем один танец.

Brunswick waltz (Брансуикский вальс)

Расположение в колонну, обычное для контрдансов
4 такта: первая дама вращение со вторым кавалером a la valtz.
Четыре такта: первый кавалер вращается со второй дамой a la valtz.
Восемь тактов: полностью тележка вальсом.
Восемь тактов вращение с углами.

В замечании Уилсон поясняет, что перемещение в танце выполняется на особых шагах, которые он называет "прогрессивный вальсовый шаг". Отметим, что, в отличие от вальса герцога Кентского, в этом танце есть фигуры, которые выражено напоминают вальсовое вращение. В законченной последовательности могут сосуществовать позиции вращения как открытой пары, так и закрытой. Таким образом этот старый "пробный" контрданс обогащается мотивами новизны и интереса, сохраняя при этом блик группового танца. Через несколько лет Томас Уилсон возвращается к этой теме в новой работе. В "Анализе лондонской бальной залы", вышедшем в Лондоне в 1825 г., мы снова находим открытое оправдание мотивов, которые подтолкнули преподавателей к использованию контрдансов для включения вальса в общественные танцы. Автор посвящает главу "Вальсам", превознося логику вальсовых контрдансов, что позволяет опровергнуть любое обвинение против вальса как парного танца: он сохраняет свой "общественный" вид, но также сохраняет и свои качества, элегантность движения, положение корпуса, выразительность музыки. В книге представлены различные контрдансы на вальсовых шагах и музыке. В них остается возможность чередования закрытой позиции пары с различными открытыми позициями и, например, в Тирольском вальсе, Национальном вальсе, Венгерском вальсе в которых чередуются повороты под рукой или аллеманды (открытая позиция) с променадами, "тележками" и lead down'ами (фигуры, которые могут выполняться в закрытой позиции).

Английские преподаватели соединяли вальсы и контрдансы, чтобы расширить возможности обоих видов танцев. Французские преподаватели поступали так же с вальсом и котильоном (танцем 18 века, исполнявшимся четырьмя парами, расположенными по квадрату, из которого произошла кадриль 19 века). Документальным подтверждением этого стала книга шотландского преподавателя Барклая Дана, опубликованная в 1818 году в Эдинбурге под названием "A Translation of Nine of the most Fashionable Quadrilles, consisting of Fifty French Country Dances, as performed in England and Scotland". Эта книга помогает понять разницу в стиле исполнения кадрили, шотландских и английских контрдансов, но нас интересует использование вальса в кадрили. В третьей кадрили, представленной Даном, вторая фигура называется "La valse en Cotillon". И действительно, ее выполнение включает "па де вальс", который исполняется и как вращение соло, и для перемещения по прямой, и как вальсовое вращение пары. Фигура не является сложной.

La valse en Cotillon

4 пары расположены по квадрату
4 такта: 4 дамы половина мулине, кавалеры вращаются направо на "па де вальс".
4 такта: находясь на противоположной стороне, дамы делают балансе к партнеру.
8 тактов: пары встают в закрытую позицию и возвращаются на место вальсовым вращением.
8 тактов: первый кавалер и дама визави сходятся и расходятся.
8 тактов: они же пересекают на "па де вальс" и балансе
8 тактов: они же возвращаются, балансе и вращение с партнерами.
4 такта: все балансе в сторону.
4 такта: все вращение с партнерами.
Все повторяется так, чтобы все выполнили фигуры.

Использование вальсового шага мы находим также в пятой части этой же кадрили, D'Egville, в которой мы находим быстрый вальсовый шаг, может быть быстрое соте, описанное Уилсоном. Книга Барклая Дана является для нас сигналом того, что вальс начал проникать и путешествовать через бальные залы по Франции и остальной Европе, используя также удобный способ - кадриль. Внедрение нового танца в форму старого могло быть для преподавателей наиболее удобным способом обойти консерваторов и пойти навстречу желанию молодежи и сторонников вальса. Это был один из тех способов, которыми вальс завоевал успех (укрепился) в европейском обществе.

Эта идея оказалась удачной, судя по тому, насколько глубоко она укоренилась. В 20е годы английские и шотландские преподаватели глубоко развили этот механизм.

Лондонский преподаватель Чиверс в своем The Modern Dancing Master в 1822 году приводит главу об испанских танцах, которые представляют собой не что иное, как контрдансы, в которых кавалеры в танце передвигаются вдоль ряда дам, и сообщает, что единственным допустимым шагом является вальсовый. Вальсовым контрдансом становится здесь "Гуарача". Чиверс вставляет вальс также и в кадриль, и одна композиция из пяти частей, The Original Moscowians, выполнена на музыку и фигуры вальса. Чиверс не описывает вальсовый шаг, зато посвящает главу вальсированию, в которой говорит, что у каждого народа свой способ танцевать вальс, и что одна из характерных черт немцев состоит в том, что они почти никогда не меняют положение рук. В книге преподавателей Лоу Ball Conductor, напечатанной в Глазго в 1822 году, мы снова находим музыку и шаги вальса в кадрилях и контрдансах. Таким образом, можно говорить о длительности и усилении этой общественной практики.

В главе о кадрилях Лоу предлагают уже известный нам La valse en Cotillon с теми же фигурами, что и в опубликованном Барклаем Даном в 1818, а также D'Egville с быстрым вальсовым шагом. Из книги Чиверса берутся Les Mescolanzes, в которых вальс вставлен в различные фигуры; среди прочих отметим сарабанду, которая является не чем иным, как вальсовым контрдансом. Мода на испанские танцы привела к появлению такого вида танцев, как Spanish Dances, которые ничем не отличаются от контрдансов, кроме использования испанских терминов и постоянного использования па де вальс и вальсового вращения, особенно при выполнении "тележек" - фигур контрданса, включавших вращение одной пары вокруг другой. Мы также находим часть кадрили, Les Garcon volage, танцевавшейся в форме контрданса, но при этом танцующие кавалеры, которые продвигаются вдоль ряда дам, используют waltz step, а также sauteuse waltz step. ИНтересная новинка была предложена преподавателями Лоу - British Medley: контрдансы, разделенные на две части. Первая называется English Figure in Waltz Time, вторая - Scotch Figure in Reel Time; это фигуры контрдансов.

Долгое существование идеи о необходимости "сплавления" вальса с контрдансом подтверждается трудом преподавателя Булонь "Бальная зала", вышедшим в 1827 г. В одном сете кадрили мы снова находим La valse en Cotillon и D'Egville, полностью соответствующие по названию и форме уже известным танцам. Булонь приводит также серию рисунков вальсовых позиций, которые подтверждают существование открытых позиций.

Отсылки к Испании, которые окрашивают работы различных преподавателей, обоснованы не только любовью к экзотике, которая время от времени охватывала создателей моды, но и тем, что в Испании вальс действительно использовался в контрдансах. Доказательство этому мы находим в работе преподавателя Антонио Биоска, вышедшей в Барселоне в 1832 году. В его "Искусство танцевать... французские контрдансы" Биоска вводит различные части кадрили, которые в своем названии имеют отсылку к вальсу. El Wals Sensillo, Wals de cuatro Vueltas, El Wals Cortes, хотя и не описывает никаким образом выполнение вальсового шага.

Подтверждение тому, что эта практика укоренилась, мы находим в США. В маленьком анонимном учебнике, опубликованном в Нью-Йорке в 1841 г., The Ballroom Instructor, мы находим описание уже известного Spanish Dance, но с небольшой вариацией (отличием), которую мы приводим здесь, поскольку она часто будет встречаться в последующие десятилетия.

Пары могут быть расположены в колонны, в таком случае первая пара меняется местами перед началом так, чтобы кавалер танцевал вдоль линии дам, а дама - вдоль линии кавалеров, или же пары располагаются друг напротив друга по кругу в зале.

Музыка в ритме вальса.

Первая часть: пары балансе вперед назад и меняются местами. Повтор с партнером. Балансе вперед-назад и смена мест. Повтор снова с визави и партнером до возвращения на место.

Вторая часть: пары выполняют мулине правой рукой, на мулине левой рукой возвращаются на место.

Третья часть: пары выполняют прогрессию променадом.

Автор не приводит ни музыкального размера для исполнения отдельных фигур или частей, ни описания вальсового шага или поворота. Это лишь подтверждает, что танцевать вальс в контрдансе стало уже традиционно. Там же, в Нью-Йорке, несколькими годами позже выходит Leaflets of the Ballroom, в котором мы находим снова Spanish Dance в той форме, в которой мы его только что привели, и вальс-котильон, краткое описание которого мы дадим здесь так, как описано, поскольку он тоже станет традиционным танцем.

Расположение: каре, как в кадрили.

Первая пара проходит вальсовым поворотом по внутреннему кругу. Первая и вторая дама меняются местами, вращаясь на вальсовых шагах. Первый и второй кавалер повторяют. Повторяют боковые пары. Четыре такта: все кавалеры вращают даму под рукой, переходят на одно место направо и повторяют эту фигуру со всеми дамами до возвращения на место.

Образуется две линии по бокам. Все вперед, назад 2 раза, и пересекают. Повтор, чтобы вернуться на место.

Четыре пары: тур вальса внутри каре.

Повтор всей последовательности. Ведут боковые пары, т. е. все повторяется еще 2 раза.

Это не очень точное описание, но его достаточно для того, чтобы танец можно было реконструировать.

Следы проходят также по Италии и России. В 1837 году болонский преподаватель Бортолотти в своей работе "О домашнем танце" не уделяет внимания вальсу, считая его наравне с галопом и монферриной шагом первого класса, т. е. одним из самых простых. В 1839 году Максин использует вальс для своей русской кадрили. Начиная с 50х годов наблюдается постоянное подтверждение этого укоренения.

В Филадельфии Чарльз Дуранг в своем бесценном The Fashionable Casket, вышедшем в 1856 г., дает широкий обзор групповых танцев. Мы снова находим вальс-котильон с некоторыми вариациями.

Расположение каре. Первая пара: вальс внутри каре до своего места. Первая и вторая дама - траверсе на вальсовых шагах. Первый и второй кавалер повторяют. Третья и четвертая дама повторяют. Третий и четвертый кавалер повторяют.

Первая и вторая пара - вальс до своего места. Третья и четвертая пара - вальс до своего места.

Все начиная правой рукой с партнером делают балансе и аллеманд, продвигаясь вперед, как в большом шене.

Возвращаются на свои места за 32 такта. Боковые пары разделяются и образуют линии с первой и второй парой.

Вперед-назад 2 раза. Затем траверсе и поворот. Ретраверсе на место. Все пары вальс по внутреннему кругу, возвращаются на место. Фигура повторяется 4 раза, ведет каждая пара по очереди.

Мы также находим spanish dance, в котором пары расположены в 2 ряда или лицом к друг другу, по кругу. В этом описании есть небольшое отличие в середине: вперед-назад, смена мест с визави и с партнером повторяется 4 раза на вальсовых шагах, как в традиционном. Затем вместо мулине две пары замыкают круг и выполняют вперед-назад-продвижение дам направо повторяется 4 раза. Затем продвижение пар вальсовым вращением. Эта версия стала общепринятой и сохранилась до наших дней под названием вальсового контрданса.

Преподаватель Хоу из Бостона публикует в 1858 году книгу, в которой предлагает широкий выбор новых вальсовых контрдансов в дополнение к уже известным вальсу-котильону и spanish dance. Это настоящие танцы в 2 колонны с фигурами и шагами вальса. Приведем здесь некоторые из них.

Вальс Золушки

Первая дама и второй кавалер - балансе и поворот
Первый кавалер и вторая дама повторяют.
Первая и вторая пары - вальс посередине сета и возвращаются.
Первая и вторая пары - right and left.

Испанский вальс

Первая пара - cast off, встречается в конце и танцует вальс посередине (между рядами), возвращаясь на место.
Вторая пара повторяет.
Первая пара - вальс в конец колонны, обратно и cast off на одну позицию.
Первая и вторая пары - right and left.

Аврора

Первая пара - балансе, cross и cast на две позиции.
Первая пара - балансе и вальс на место.
Первая пара - вальс в конец колонны и обратно на место. Cast на одну позицию и поворот.

Богемский вальс

Первая и вторая дама берутся за руки и waltz across and back внутри относительно кавалеров, которые проходят снаружи.
Повтор с кавалерами внутри.
Первая пара - вальс в конец колонны и обратно.
Первая и вторая пара вращаются друг вокруг друга.

В издании 1862 года Хоу добавляет новые контрдансы в ритме вальса и с вальсовыми фигурами: венгерский, "пароход", немецкий, "серебряное озеро". Еще в Beadle's Dime Ball Room Companion, вышедшем в Нью-Йорке в 60х годах, возвращается spanish dance. В Лондоне преподаватель Кулон включает его в свой учебник в 1860 году.

Де Гармо, преподаватель в Нью-Йорке, между 1865 и 1877 гг. выбирает вариант с мулине правыми и левыми руками в середине танца, тогда как в 1866 году в Лондоне в учебнике The Ballroom Guide предпочтение отдается варианту с замкнутым кругом и постоянной сменой дам.

Длинный список подтверждений использования вальса ведет нас к концу века. Ничуть не меньше документальных подтверждений на протяжении всего века того, что вальс встречался и в кадрилях. Мы встречаем вальс, введенный в кадриль, в разных "Маленьких Учебниках", напечатанных в Италии, в работах французских, английских, немецких, русских и американских преподавателей. Основных отличительных черт этой тенденции во второй половине 19 века две. С одной стороны, вводилась музыка, фигуры и шаг вальса в такие известные кадрили, как французская кадриль или лансье. Важный пример - Les Lanciers Valse, которую мы находим в Traite de la danse Эжена Жироде. С другой стороны, появлялись новые вальсы, такие, как предложенные Картье в "Практическом иллюстрированном учебнике вальса Картье и Барона", напечатанном в Нью-Йорке в 1879 году.

Приведем один из них, чтобы показать их общие характеристики.

Вальсовая кадриль

Пары расположены в каре.

Первая фигура: головные пары right and left. Все вальс. Шен дам. Все вальс. Боковые пары повторяют.

Вторая фигура: головные пары вперед-назад. Cross over. Шассе к партнеру. Возврат на место. Все вальс. Головные пары - повтор еще раз. Боковые пары - все дважды.

Третья фигура: головные пары - вперед-назад. Снова вперед. Дамы cross over, переходя к другому кавалеру. Все вальс. Повторяют головные пары. затем боковые дважды.

Четвертая фигура: все взявшись за руки вперед-назад. Поворот с партнером до возвращения на место. Все вальс. Повторяется 4 раза.

Пятая фигура: все half right and left. Все вальс до своего места. Головные пары вперед-назад. Переход. Шассе к партнеру. Возвращение на место. Все вальс. Повторяют боковые пары.

До 80-90 гг. вальсовый контрданс в виде spanish dance, вальса-котильона и кадрилей в ритме и на шагах вальса сохраняет свои позиции (свое место) в программах таких преподавателей, как Сауз в Глазго (1889) или Харвей в Нью-Йорке (1889). Но внимание преподавателей все больше притягивали новые танцы - такие, как американский вальс бостон, французские фигурные вальсы, английские сиквенс-вальсы. Наконец, в конце 10х годов 20 века в танцевальные залы врываются совершенно другие танцевальные ритмы. Вальсовые контрдансы и вальс-котильон сохраняются на периферии, вдали от шума модного общества. Преподаватель Джон Маклеод из Кирккалди (Шотландия) продолжает предлагать их в 1897 году, Энеас Маккей, преподаватель из Стирлинга, и Космо Митчелл, преподаватель из Абердина, предлагает их еще в 1910 году. После первой мировой войны общественные танцы настолько изменятся, что контрдансы в ритме и на шагах вальса будут рассматриваться и изучаться различными исследователями, которые посвятят себя восстановлению национальных традиций. Они станут элементами (частями) английских old-time dancing , американских vintage dance, французских danse populaire, т. е. свидетельством прошлого.

olka-fialka.livejournal.com/profile

@темы: Исторические танцы, Интересно, Шаги в танцах, Вальсы, Контрдансы

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Auretti's Dutch Skipper
Контрданс на неограниченное количество пар, стоящих колонной. Сет 2 пары.

А1 1-8 К1 подает партнерше левую руку, пара проходит между К2 и Д2, затем партнеры расходятся и, обойдя контрпартнеров снаружи, возвращаются на своё место.
9-16 Первая пара, взявшись за обе руки, полный поворот влево
17-32 Вторая пара аналогично 1-16
33-40 К1 подает обе руки Д2, полный оборот влево
41-48 То же Д1 и К2
49-56 Кавалеры, взявшись за руки, па-де-баск вправо, влево, вправо, влево. Дамы одновременно делают то же самое.
57-64 Шен в три смены. В итоге 1 и 2 пары меняются местами.

Row well ye mariners (Гребите дружно моряки)

Исходная позиция: лонгвей, вторые пары стоят в неправильной позиции (кавалер на месте дамы)
1-8 Sides правыми плечами, sides левыми
9-12 В линиях за руки 4 приставных шага влево, 4 приставных шага вправо
13-16 До-за-до с партнером
17-20 Ладушки: в свои,с партнером правыми, в свои,с партнером левыми, в свои, крест-накрест себя по груди и с партнером двумя руками.
21-24 Set, все поворачиваются направо и за 1 двойной шаг уходят на место стоящего впереди человека. Те, кто оказался в голове и хвосте колонны, переходят в другую линию.
Танец начинается сначала с новыми партнерами

Belle of the Ball (королева бала)
Контрданс на неограниченное количество пар колонной, лицом к партнеру. Сет 2 пары.
Танцуется на вальсовых шагах

А1 1-2 Все па-де баск вправо, влево
3-4 Кавалеры turn single, Д1, Д2 меняются местами
5-8 К1 и Д2; К2 и Д1 круг за правые руки
А2 1-4 Аналогично А1, дамы возвращаются
на свои места
5-8 Круг за правые руки со своим партнером
В1 1-4 Кавалеры полвосьмерки сквозь дам
(первым идет К1)
5-8 Балансе с дамой правым руками,
поменяться с дамой местами, провернув
даму под правой рукой
В2 1-4 Дамы полвосьмерки сквозь кавалеров
5-8 Аналогично В1

Candles in the dark (свечи в темноте?)
Контрданс на неограниченное количество пар, стоящих колонной. Сет 2 пары.

А1 1-4 К1 и Д1 полвосьмерки сквозь 2 пару (К1 сводит свою даму правой рукой за правую руку)
5-8 К1 и Д2 аналогично 1-4
А2 1-4 То же К2 и Д1
5-8 То же К2 и Д2
В1 1-4 К1 и К2, Д1 и Д2 back-to-back, К2 и Д2 проходят между К1 и Д1
5-8 Все четверо за руки круг влево
В2 1-4 К1 и К2, Д1 и Д2 back-to-back, К1 и Д1 проходят между К2 и Д2
5-8 Полтора круга с партнером за обе руки

Tythe Pig (поросенок)

Контрданс на неограниченное количество пар, стоящих колонной.
Сет 2 пары.

1 – 8 первый кавалер и вторая дама – back to back (до за до)
9 – 16 второй кавалер и первая дама – back to back
17 поворот к контрпартнеру, в свои обе ладошки
18 хлопок хлопок правыми ладошками
19 хлопок в свои ладошки
20 хлопок левыми ладошками
21 разворот к партнеру через бОльший угол (первая дама и второй кавалер — через левые плечи, вторая дама и первый кавалер — через правые), хлопок в свои обе ладошки
22 хлопок с партнером правыми ладошками
23 хлопок в свои ладошки
24 хлопок с партнером левыми ладошками
25 – 36 фонтан: первая пара cast off, затем проходит через места второй пары, свои места, снова cast off; вторая пара следует за ними (до мест первой пары, cast off, проходит через свои места и поднимается на место первой пары)

Трёхпарный вариант.

1-8 К1, К2 back to back с Д2, Д3
9-16 Д1, Д2 back to back с К2, К3
17-20 Хлопки в ладоши с партнёром: свои-правые-свои-левые
21-24 Все разворот через голову сета, хлопок в ладоши партнёра
25-32 Первая пара cast off на третье место. Пока она идёт вниз, 2 и 3 пары круг с партнёром за обе руки.
33-36 2, 3 пары поднимаются на одно место вверх, 1 пара встаёт на третье место.

Gallopede
Контрданс на 4 пары, стоящие колонной.

А1 1-16 Кавалеры, взявшись за руки, круг вокруг
дам, ведёт первый кавалер
А2 1-16 Дамы аналогично
В1 1-8 1 и 2 пары круг правыми руками в центре;
3 и 4 пары т о же самое
9-16 1 и 2 пары круг левыми руками в центре;
3 и 4 пары т о же самое
В2 1-16 1 пара меняется местами, змейкой
спускается вниз (начинает, обходя 2 пару
снаружи), приходит на 4-е место, меняется
местами; 2, 3, 4 пары поднимаются наверх.
Танец начинает новая первая пара.

Hunt the Squirrel (охота на белку?)

Контрданс на неограниченное количество пар, стоящих колонной. Минимальный сет 3 пары.
1-16 Д1 проходит между К2 и К3 и, обойдя К3, через середину сета возвращается на место, в то время как К1, следуя за ней, проходит между К2 и К3 и, обойдя К2 снаружи, возвращается на место.
17-32 К1 аналогично даме в 1-16 обходит Д2, Д3; Д1 следует за ним аналогично кавалеру в 1-16.
33-36 К1, Д2 меняются местами
37-40 Д1, К2 меняются местами
41-44 Пары 1, 2, взявшись за руки, полкруга влево
45-48 1 пара сходит на второе место, 2 пара поднимается наверх
49-64 1, 3 пары круг четвёркой влево, вправо

Взято с форума школы Трианон, описание Тараса Слепцова.

@темы: Исторические танцы, Интересно, Шаги в танцах, Контрдансы

17:49

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Ваш результат: Контролирующий
Травма: Предательство(чаще всего сопровождается также и травмой Покинутый)Маска: Контролирующий Характер: Считает себя очень ответственным и сильным. Стремится быть особым и важным. Не сдерживает свои обещания и обязательства или делает усилия над собой, чтобы сдержать их. Легко лжет. Манипулятор. Соблазнитель. Имеет много ожиданий. Настроение неровное. Убежден, что прав, и стремится убедить других. Нетерпеливый. Нетерпимый. Понимает и действует быстро. Хороший исполнитель, поскольку хочет быть отмеченным. Циркач. Доверяется с трудом. Не показывает свою уязвимость. Скептик, боится нарушить или снять с себя обязательство.Страх: Контролирующего больше всего пугают разъединение и отречение. Он не замечает того, как интенсивно сам создает проблемы и конфликтные ситуации, в результате которых исключает дальнейшее общение с отдельными людьми. Создавая, притягивая к себе ситуации, в которых он каждый раз от кого-нибудь отрекается, он в то же время не видит, что боится этих ситуаций. Скорее наоборот, он уверяет себя, что эти разрывы и отречения для него благотворны. Он думает, что таким образом не дает себя одурачить или использовать. Его общительность и готовность к новым знакомствам мешают ему осознать, сколько людей он вычеркнул из своей жизни. Окружающие видят это гораздо лучше. И его тоже выдают глаза. Когда он гневается, они становятся жесткими и внушают даже страх, который способен оттолкнуть от него многих.
Пройти тест


11:41

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
Служанки мечтают о доброй фее, принцессы – о прекрасном принце, королевы не мечтают, а действуют.
Служанки верят, что чудеса случаются, с принцессами они действительно случаются, королевы творят их сами.
Служанки слабы, но кажутся сильными, принцессы сильны, но кажутся слабыми, королевы обходятся без маски.
Служанки приходят заранее, принцессы являются с опозданием, королевы прибывают вовремя.
Служанки во всем винят себя, принцессы – других, королевы делают выводы.
Служанки не умеют побеждать, принцессы не умеют проигрывать, королевы не соревнуются.
Служанку можно не заметить, принцессу нельзя не заметить, королеву нельзя не заметить, когда ей это нужно.
Служанки хотят получить похвалу, принцессы – внимание, королевы – опыт.
Служанки сносят унижения, принцессы мстят за них, королеву унизить невозможно.
Служанки любят, принцессы позволяют себя любить, королевы не задумываются – кто кого.
Служанки не умеют требовать, принцессы не умеют ждать, королевы знают, что всему свое время.
Служанки не хотят взрослеть, принцессы не хотят стареть, королевы знают, что всему свое время.
Служанки видят мир в черном цвете, принцессы – в розовом, королевы – в черном, розовом и всех остальных цветах.
Со служанками легко, с принцессами сложно, с королевами, по крайней мере, интересно.
Быть служанкой сложно, быть принцессой легко, быть королевой, по крайней мере, имеет смысл.

@темы: Юмор

Лавина ярости, любви и боли В моих глазах, в моих руках, во мгле Которую ты превращаешь в море Когда я нахожусь во тьме Я не могу расправить крылья Темней который только небеса Когда они становятся душою Душою Ангела, закрывшего глаза
В 1911 году в Москве вышел сборник правил хорошего тона, в котором несколько страниц посвящено искусству владения веером: «Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни», составленный «по лучшим русским и иностранным источникам А. Комильфо». В этом сборнике рассказано о значениях цвета веера и о знаменитом «языке веера».

Фразу: « я опасаюсь, но согласна встретиться с вами в 3 часа» можно сказать так: веер очень медленно открывается, затем внешние створки сводятся на конце пальцами и веером 3 раза постукивают по другой руке.

Язык веера имел много вариаций в зависимости от общественного круга и даже города. Наиболее полно этим языком владели испанские цыганки. Цыганку никогда не изображали без веера или карт. На юге движения веера были более энергичными, чем на севере. Активнее всего веером пользовались в Севилье, а в Каталонии – не чаще чем в Южной Франции.
Как аксессуар бального или театрального костюма, веера удержались в Европе до сих пор, однако не имеют такого значения, как на Востоке, где они являются принадлежностью костюма для торжественных церемоний.


Часто к вееру прилагалась инструкция для пользователей, которую, вероятно, старательно изучали красавицы того времени.

- "Чтобы выразить "да", следует приложить веер левой рукой к правой щеке.
- "Нет" - приложить открытый веер правой рукой к левой щеке.
- "Я вас не люблю" - сделать закрытым веером движение в сторону.
- "Мои мысли всегда с вами" - на треть открыть веер и легко провести им по лбу.
- "Я вас люблю" - правой рукой указать закрытым веером на сердце.
- "Не приходите сегодня" - провести закрытым веером по наружной стороне руки.
- "Приходите, я буду довольна" - держа открытый веер в правой руке, медленно сложить его в ладонь левой руки.
- "Будьте осторожны, за нами следят" - открытым веером дотронуться до левого уха.
- "Я хочу с вами танцевать" - открытым веером махнуть несколько раз к себе.
- "Молчите, нас подслушивают" - дотронуться закрытым веером до губ.
- "следуйте за мной" - похлопывание закрытым веером по ноге сбоку;
- "я готова следовать за вами" - похлопывание закрытым веером по ноге спереди;
- "отойдите, уступите дорогу" - сложенный веер, направленный на мужчину;
- "убирайтесь прочь, вон!" - резкий жест сложенным веером рукоятью вперед.

- "Я к вам не чувствую приязни" - открыть и закрыть веер, держа его перед ртом.
- "Вы меня огорчили" - быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками.
- "Я не приду" - держать левую сторону открытого веера перед тем, с кем идет разговор.
- "Я приду" - держа веер левой стороной перед тем, с кем идет речь, прижать веер к груди и затем быстро махнуть в сторону собеседника.

- волнение от известий - резкие быстрые взмахи;
- ожидание - похлопывание чуть раскрытым веером по раскрытой ладони;
- сомнение - Закрывающийся веер;
- отрицание - закрытый веер;
- скромность, неуверенность - веер, раскрытый менее чем на четверть;
- одобрение - раскрывающийся веер;
- всеобъемлющая, безоговорочная любовь - полностью открытый веер;
- нерешительность - прикрывание половины лица и глаза веером, раскрытым на треть.
- кокетство - прикрытый подбородок и часть щеки с одновременным наклоном головы и улыбкой;
- поощрение, "я готова, жду" - замедленные помахивания веером раскрытым на ѕ;
- благодарность - раскрывающийся веер с одновременным наклоном головы;
- невозможность - полураскрытый, опущенный вниз веер;

Если собеседник, пользующийся особым расположением, просит веер, то следует подавать его верхним концом, что означает симпатию, любовь, для выражения презрения веер подается ручкой, т, е. нижним концом.


Помимо молчаливой игры веером важное значение имел и его цвет:
белый означал невинность,
черный - печаль,
красный - радость, счастье,
голубой - постоянство, верность,
желтый - отказ,
зеленый - надежду,
коричневый - недолговременное счастье,
черный с белым - нарушенный мир.
розовый с голубым - любовь и верность,
вышитый золотом - богатство,
шитый серебром - скромность,
убранный блестками - твердость и доверие.

Честно найдено мной в незапамятные времена на просторах интернета. Если кто-то узнает свое авторство, поставьте мне в известность.

@темы: Интересно, Балы